CORPUS BIBLIOGRAPHIQUE ÉTAMPOIS
 
Paolo Odorico
une bibliographie, 2004-2005
 
Thessalonique: chroniques d'une ville prise (2005)
Paolo Odorico (Etampes, juin 2004)
   
      Paolo Odorico est un byzantiniste de renommée internationale, directeur détudes à l’École des Hautes Études et  résidant à Étampes depuis 1995. Nous donnons ici un résumé de son cursus universitaire et une liste de ses publications: Monographies. Ouvrages collectifs. Articles. Comptes-rendus. Ouvrages sous presse.
     Nous présentons surtout ses trois derniers ouvrages, qui se lisent comme des romans, et mettent à la portée du grand public francophone des chefs-d’œuvre de la littérature byzantine: L’Akrite (2003)
Nicandre de Corcyre: Le Voyage d’Occident (2003) —  Thessalonique. Chroniques d’une ville prise (2005). Cest un honneur pour moi davoir contribué bien modestement aux deux dernières de ces traductions, et je garantis aux lecteurs quelles leur donnent accès à des textes inédits en français, dun intérêt véritablement peu commun.
B.G.
 
PAOLO ODORICO
Paolo Odorico (juin 2004) Paolo Odorico est né le 5 avril 1952 à Udine (Frioul, Italie).
Marié, deux enfants.
Résidant à Étampes (Essonne, France) depuis 1995.
Langues anciennes: latin, grec.
Langues modernes: italien, français, grec moderne, anglais, allemand.
Courriel: odorico@ehess.fr.

Cursus

— Études à l’Université de Trieste.
— Professeur dans l’enseignement supérieur pendant deux ans.
— Lecteur de grec moderne à l’Université de Trieste.
— Chercheur chargé d’un enseignement de philologie byzantine.
— Élu Directeur d’Étude à l’École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS) en 1995.
— Fondateur du Centre d’Études Byzantines, Néo-helléniques et Sud-est-européennes en 1998.
— Dirige la collection «Dossiers Byzantins» depuis 2002.
— Co-organise plusieurs colloques internationaux sur la civilisation byzantine et post-byzantine, et notamment sur la littérature.
— Donne des conférences dans plusieurs universités (Oxford, Berkeley, Belgrade, Munich, Pise, Hambourg, Salonique, etc.)
— Participe à plusieurs colloques internationaux.
— Membre du Conseil scientifique et du Comité d’organisation du XXe Colloque international d’études byzantines, Paris, 2001.
Visiting Professor aux Universités de Nicosie (Chypre), de Salonique (Grèce) et de Paris VIII (Saint-Denis).
 
 
Publications

     Le champ des recherches de Paolo Odorico s’étale de la fin de l’Antiquité jusqu’au XVIIIe siècle, dans les domaines de la littérature, de la philologie, de la culture et de l’histoire. Il attache un intérêt particulier à la diffusion de la connaissance de Byzance à travers des traductions de chefs-d’œuvre destinées à un public élargi tels que Digénis Akritas (en italien et en français) et Nicandre de Corcyre (en français).

1. Monographies

Paolo Odorico: L'Akrite (2002) Paolo Odorico: Nicandre de Corcyre (200)      Paolo ODORICO, Il prato e l’ape. Il sapere sentenzioso del monaco Giovanni [XII+297 p.], Wien [Vienne] [«Wiener Byzantinistische Studien» XII], 1986.

     Paolo ODORICO,
Mémoires d’une voix perdue. Le cartulaire de la métropole de Serres [140 p.], Paris, E.H.E.S.S. [«Documents et recherches sur les mondes byzantin, néohellénique et balkanique» XVI], Paris 1994.

     Paolo ODORICO,
Digenis Akritas. Poema anonimo bizantino [235 p.; traduction italienne; préface de E. V. Maltese],  Firenze [Florence], Giunti, 1995. 235 pages.

     Paolo ODORICO, 
S. ASDRACHAS, T. KARANASTASIS, K. KOSTIS, S. PETMEZAS, Conseils et Mémoires de Synadinos, prêtre de Serrès en Macédoine (XVII siècle). Tome 1 [596 p.; avant-propos A. Guillou], Paris, Éditions de l’Association Pierre Belon [«Textes. Documents. Etudes sur le monde byzantin, néohellénique et balkanique»], 1996, 596 pp.

Thessalonique: chroniques d'une ville prise (2005)      Paolo ODORICO, Le Codex B du Monastère Saint-Jean-Prodrome Serrès XV°-XIX° siècles [281 p.], Paris, 1998.

     Paolo ODORICO,
L’Akrite. L’Epopée byzantine de Digénis Akritas, suivie du Chant d’Amouris [253 p.], Toulouse, Anacharsis, 2002.

     Paolo ODORICO,
Nicandre de Corcyre, Le voyage d’Occident, présenté et traduit du grec par P. Odorico avec une post-face d’Yves Hersant [285 p.], Toulouse, Anacharsis, 2003.

     Paolo ODORICO,
Jean Caminiatès, Eusthate de Thessalonique, Jean Anagnostès: Thessalonique. Chroniques d’une ville prise, textes présentés et traduits du grec par P. Odorico [14,5 cm sur 21,5; 301 p.; 1 plan], Toulouse, Anarchasis, 2005.

2. Ouvrages collectifs


     Paolo ODORICO
, «Matériaux pour une histoire de Chypre», in Études Balkaniques - Cahiers P. Belon n° 5 [204 p.], Paris, 1998.

     Paolo ODORICO, «Byzance et l’Hellénisme: l’Identité grecque au Moyen Age», in Etudes Balkaniques - Cahiers P. Belon n° 6 [201 p.], Paris, 1999.

     Paolo ODORICO & Chr. MALTÉZOU [dir.], Méthodologie d’édition, état et perspectives de la recherche des archives post-byzantines, Séminaire d’étude en collaboration avec C. Maltezou, volume 1, Problèmes d’édition des sources [144 p.], Venise, 2001.

     Paolo ODORICO & P. A. AGAPITOS [dir.], Pour une
nouvelle histoire de la littérature byzantine. Problèmes, méthodes, approches, propositions, Actes du colloque international philologique. Nicosie (Chypre), 25-28 mai 2000 [234 p.], Paris [«Dossiers byzantins» 1], 2002.

     Chr. MALTÉZOU & Paolo ODORICO [dir.], Nécessité et technique des regestes. Actes du 2e séminaire de travail: «Méthodologie d’édition, état et perspectives de la recherche des archives post-byzantines», Venise 7-8 décembre 2001, sous la direction de Chr. Maltézou et P. Odorico [176 p.], Venise, 2002.

     Paolo ODORICO [dir.], Byzantina – Metabyzantina. La périphérie dans le temps et l’espace. Actes de la 6e Séance plénière du XXe Congrès international des Études byzantines (Collège de France - Sorbonne, Paris, 19-25 Août 2001), sous la direction de P. Odorico [188 p.], Paris, École des Hautes Études [«Dossiers byzantins» 2], 2003,

 
     W. HÖRANDNER & M. GRÜNBART [dir.], L’épistolographie et la poésie épigrammatique. Projets actuels et questions de méthodologie. Actes de la 16e Table ronde du XXe Congrès international des Études byzantines (Collège de France - Sorbonne, Paris, 19-25 Août 2001), sous la direction de W. Hörandner et M. Grünbart [252 p.], Paris, École des Hautes Études [«Dossiers byzantins» 3], 2003.

     Paolo ODORICO & P. A. AGAPITOS [dir.], Les Vies des Saints à Byzance. Genre littéraire ou biographie historique? Actes du IIe colloque international philologique « EPMHNEIA », Paris, 6-7-8 juin 2002, sous la direction de P. Odorico et P. A. Agapitos [432 p.], Paris, École des Hautes Études [«Dossiers byzantins» 4], 2004.
3. Articles

     Paolo ODORICO, «ldeologia religiosa e contestazione politica in un’opera agiografica tardoantica», in Ricerche di storia sociale e re1igiosa 15/1 (1979), pp.  59-75.

     Paolo ODORICO, «Uno gnomologio bizantino» in Miscellanea 2 - Ist. di Studi Bizantini e Neo-greci, Padova, 1979, pp. 95-113.

     
Paolo ODORICO, «Lo Gnomologium Byzantinum e la recensione dei cod Bibl. Nat. Athen. 1070», in Rivista di Studi Bizantini e Slavi, 2 (1982), pp. 41-70.

     
Paolo ODORICO, «Excerpta di Giorgio Monaco nel cod. Marc. gr. 501 (=555)», in Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik 32/4 (1982), pp. 39-48.

     Paolo ODORICO, «Il Corpus Parisinum e la fase costitutiva dei florilegi sacro-profani», in Studi Bizantini e Neogreci, Galatina (1983), pp. 417-429.

     Paolo ODORICO,
«La politica dell’immaginario di Leone VI il Saggio», in Byzantion 53 (1983), pp. 597-631.

     
Paolo ODORICO, «‘Alia Nullius momenti...’ A proposito della letteratura dei marginalia», in Byzantinische Zeitschrift 78 (1985), pp. 23-36.

       Paolo ODORICO, «Il Calamo d’argento. Un carme inedito in onore di Romano II». in Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik 38 (1987) , pp. 65-93.

     Paolo ODORICO, «La sanzione del poeta. Antioco di S. Saba e un nuovo carme di Arsenio di Pantelleria», in Byzantinoslavica 49 (1988), pp.  1-21.

     Paolo ODORICO, «La sapienza del Dighenis. Materiali per lo studio dei loci similes nella recensione di Grottaferrata», in Byzantion 59 (1989), pp. 137-163.

     
Paolo ODORICO, «La cultura della sillogé. 1) Il cosiddetto enciclopedismo bizantino. 2) Le tavole dei sapere di Giovanni Damasceno», in Byzantinische Zeitschrift 83 (1990), pp. 1-23.

     Paolo ODORICO, «Mnèmes kai istoria tou Synadinou Serraiou (e zôè enos klèrikou tou dekatou ebdomou aiôna)», in Serraika Analekta 1 (1992), pp. 122 - 135.

       Paolo ODORICO, «La lettre de Photius à Boris de Bulgarie», in Byzantium and Its Neighbours, Praga, 1993, pp. 83-88.

     Paolo ODORICO, «L’étranger et son imaginaire dans la littérature byzantine», in Of Strangers and Foreigners (Late Antiquity - Middle Ages), Studies in Comparative Legal History, Berkeley’s University, 1993, pp. 65-79.
 
     
Paolo ODORICO, «L’agiografia tra teorizzazione e pratica culturale», in Études Balkanique. Cahiers P. Belon 1 (1994), pp. 53-79.

     Paolo ODORICO,
A. GUILLOU, L. BENOU, L. MAVROMATIS, «Le cartulaire B de Saint-Jean-Prodrome sur le Mont Ménécée. – Regestes», in Byzantion (1995).

     Paolo ODORICO, «L’indicible transgression», in Ordnung und Aufruhr im Mittelalter, hrsg. Marie Theres Fögen, Vittorio Klostermann, Frankfurt am Main, 1995, pp. 301-312.

     Paolo ODORICO, «L’uomo nuovo di Cosma Indicopleuste e di Giovanni Malalas», in Stephanos, Studia byzantina ac Slavica Vladimiro Vavrinek dedicata, Byzantinoslavica 56 (1995) pp. 305-315.

     
Paolo ODORICO, «Le prix du ciel: donations et donateurs à Serrès (Macédoine) au XVIIe siècle», in Balcanica XXVII, 1996, pp. 21-44.

Paolo Odorico: Dossier Byzantin n°3 (2003)      Paolo ODORICO, «L’Akritis a-t-il bâti un château?» in Actes de la conférence «Le sud-est européen, carrefour de civilisations» (Paris 1998), Bulletin 28 (1998-1999) 199-204, de l’Association internationale d’Etudes du Sud-Est Européen.

     Paolo ODORICO, «Images d’une ville virtuelle: Serrès vue par les archives», in Actes du colloque international Serrès et sa région, Serrès, 1998, pp. 633-688.

     Paolo ODORICO, «L’auteur byzantin: Un essai de définition», in Actes du colloque Pour une nouvelle histoire de la littérature byzantine (Nicosie 2000), Paris, 2002, pp. 61-80.

     Paolo ODORICO, «La circulation des livres en Italie du Sud (10e et 11e siècle). Une originalité?» in L’Ellenismo Italiota, Athènes 2001, pp. 67-82.

     Paolo ODORICO, «Idéologie politique, production littéraire et patronage au 10e siècle: l’empereur Constantin VII et le Synaxariste Evariste», in Medioevo Greco 1 (2001), pp. 1-21.

     Paolo ODORICO, «Le Chatzès et l’accent circonflexe, à savoir tout le village brûle et la vieille se peigne» [en grec], in Moscovia 1 (2001), pp. 319-334.

     Paolo ODORICO, «Les archives post-byzantines des communautés chrétiennes de la Grèce continentale » in T’Adonin keinon pou glyka thlivatai, Actes du 4e congrès international Néo Greca Medii Aevi, Heraklion, 2002, pp. 173-184.

     Paolo ODORICO, «“Lascia le cose fresche e candide”. A propos d’un récent compte-rendu et d’un moins récent livre», in Medioevo Greco (2002), pp. 101-112.

     Paolo ODORICO, «Un esempio di lunga durata della trasmissione del sapere: Cecaumeno, Sinadinos, l’Antichità, l’età moderna», in Aspetti di litteratura Gnomica nel mondo antico, Ier, Florence 2003, p. 283-299.

     Paolo ODORICO, «La périphérie dans le temps et l’espace, Introduction à la séance plénière – Actes de la 6ème séance plénière du 20° congrès d’études byzantines, Paris 2001», in Byzantina-Metabyzantina. La périphérie dans le temps et l’espace, Paris, EHESS [«Dossiers Byzantins» 2], 2003, pp. 13-23.

     Paolo ODORICO & Ch. MESSIS, «L’Anthologie Comnène du Cod. Marc. Gr. 524: Problèmes d’édition et problèmes d’évaluation», in Dossiers Byzantins III:  L’épistolographie et la poésie épigrammatique (Actes de la 16ème Table ronde du 20° congrès international des études byzantines à Paris 2001), Paris, EHESS [«Dossiers Byzantins» 3], 2003, pp. 191- 213.

     Paolo ODORICO, «La construction de l’image du pirate dans le roman byzantin du 12e siècle», in Pirate et Corsaire. Actes du colloque d’Histoire et Art tenu à Monemvasia, 20-22/07/1997, Athènes, 2003. pp. 253-265.

     Paolo ODORICO, «Le port byzantin de Salonique: Quelques questions et une hypothèse de travail» (en grec), in Deuxième congrès international (Salonique 1999). La Macédoine byzantine. Droit, théologie, philologie, Thessalonique, 2003, pp. 121-142.

     Paolo ODORICO, «Gli gnomologi greci sacro-profani. Una presentazione» in Maria Serena FUNGHI [éd.], Aspetti di trasmissione della letteratura gnomologica e apoftegmatica, Pise, 2003, Florence, 2004, pp. 61-96.

     Paolo ODORICO, «Gli avatars” degli Specula Principis: ideologia imperiale tra Bisanzio e l’Occidente», in P. CARILE [éd.], La formazione del principe in Europa dal Quattrocento al Seicento. Un tema al crocevia di diverse storie, Rome, 2004, pp. 27-37.

     Paolo ODORICO, «… Aper eisin pseydea: Les images des héros de l’Antiquité dans le Digénis Akritas», in Colloque: La réception de l’Antiquité dans le roman byzantin et néo-hellénique (Rethymno 2001), Athènes, 2005, pp. 31-47.

     Paolo ODORICO, «Habiller le prince. Vêtement et couleurs à la cour de Byzance», in LII settimana di studio della fondazione centro italiano di studi sull’alto medioevo, Spoleto, 2005, pp.1013-1058.

     Paolo ODORICO, «La pesanteur des mots. A propos des traductions du Digénis Akritas»,  in Acrinet, T. 2, Les Akrites en l’Europe; s. l,  2004, p. 35-43.

     Paolo ODORICO, «L’unicité du héros: le Digénis Akritas», in Sodebate. Symbolae Osloenses 79 (2004), pp. 74-77.


4. Comptes-rendus

     Compte-rendu de: L.TARTAGLIA, Le sentenze di Giovanni Georgide nel codice Neapolitanus gr. II B 29, et de P J .FEDWICK, The Sentences of Basil of Caesarea in the Florilegium of the Pseudo-Antony Melissa, in Byzantion 50 (1980), pp. 345-348.

     Compte-rendu de:
Libro e trasmissione deI sapere nella cultura bizantina, in Quaderni Medievali 15 (1983), pp. 187-198.

     Compte-rendu de: U. ALBINI & E. MALTESE, I Bizantini si raccontano. Bisanzio nella sua letteratura, in L’indice (1985), n°5, p. 17.

     Compte-rendu de: R. FOSSIER, Bisanzio perpetua decadenza? (Storia dei Medioevo, a cura di R.Fossier), in L’indice (1986), n°4, p. 21.

     Compte-rendu de: G.A.CHRISTODOULOU, Symmikta kritika, Athens, 1986, in Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinistik 39 (1988), p. ?.

     Compte-rendu de: A.GUILLOU & F. BURGARELLA, L’Italia Bizantina dall’Esarcato di Ravenna al tema di Sicilia, Torino 1988, in L’indice (1989), n.1, p. IX.

     Compte-rendu de:
S. AVERINCEV, L’anima e 1o specchio, Bologna, 1988, in L’indice 1989, n.1, p. IX

     Compte-rendu de: A. ACCONCIA LONGO, Il calendario giambico in monostici di Teodoro Prodromo, Roma [(Testi e studi bizantino-neoellenici, 5], 1983, in Byzantinoslavica 50 (1989), pp. 72-74.

     Compte-rendu de: J. F.KINDSTRAND, Gnomica Basileensia, Uppsala [Acta Universitatis Upsaliensis. Studio Byzantina Upsaliensia 2], 1991, in Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinistik 43 (1993), pp. 392-396.

     
Compte-rendu de: M. PAPATHOMOPOULOS, Aesopus Revisitatus, Ioannina 1989 & de 0 Bios tou Aisopou, Ioannina 1990, in Jahrbuch der Osterreichiscben Byzantinistik 43 (1993), pp. 396-399.

     
Compte-rendu de: V. ORTOLEVA [éd.], Maximus Planudes, Disticha Catonis in Graecum translata, edidit V. Ortoleva [XXXV+124 p.], Roma [Bibliotheca Athena], 1992, in Byzantinische Zeitscrift (1994).

     
Compte-rendu de: Guido GIGLIONI, Immaginazione e malattia. Saggio su Jan Baptiste Van Helmont [187 p.], Milan, Franco Angeli, in Annales n° 1 (janvier-février 2001).

     Compte-rendu de: Alain DIERKENS & Jean-Marie SANSTERRE [avec la collaboration de Jean-Louis KUPPER], Voyages et voyageurs à Byzance et en Occident du VIe au XIe siècle. Actes du colloque international organisé par la Section d’Histoire de l’Université libre de Bruxelles en collaboration avec l’Université de Liège 5-7 mai 1994 [421 p.], Genève, Droz, 2000, in Annales n° 3 (mai-juin 2001).

     Compte-rendu de: Michel KAPLAN, Le sacré et son inscription dans l’espace à Byzance et en Occident. Etudes comparées [319 p.], Paris, Publication de la Sorbonne [«Byzantina Sorbonensia» 18], 2001, in Annales n° 2 (mars-avril 2002).



5. Sous presse

Articles

     Paolo ODORICO, «La modernité moyenâgeuse des orientaux: Byzance et la Renaissance niées», in Stuttgart 2002, publication prévue en 2004)

     Paolo ODORICO, «La pesanteur des mots. A propos des traductions du Digénis Akritas (Paris 2003)», publication dans le cadre du projet Acrinet, à paraître en 2004.

     Paolo ODORICO, «Callimaque, Chrysorrhoé et un lecteur très solitaire», in Néo-Graeca Medii Aevi, tome V (Oxford 2000), publication prévue en 2005

     Paolo ODORICO, «The Voice of the Violated», Introduction au Congrès international Echoes of History: 1204, Boston, 2004 (sous presse)

     Paolo ODORICO, «Les trois visage de la même violence», in Colloque international ‘L’écriture de la mémoire. La littérarité de l’historiographie’, Nicosie, 2004 (sous presse)

     Paolo ODORICO et Panayotis Agapitos, «L’écriture de la mémoire. La littérarité de l’historiographie», in Actes du colloque international, Nicosie, 6-8 mai 2004

     Paolo ODORICO, «La théâtralité à Byzance», in Actes du colloque international, 
La scena assente? Realta e leggenda sul teatro nel medioevo (Sienne, 2004) (sous presse) (sous-presse).

Ouvrages collectifs

     Chr. MALTÉZOU & Paolo ODORICO [dir.], Originaux, copies, copies conformes, documents traduits, authentiques et faux: nouveaux exemples. Actes du 3e séminaire de travail “Méthodologie d’édition, état et perspectives de la recherche des archives post-byzantines”, Venise, 4-5 juin 2004 (sous-presse).

     Paolo ODORICO & P. A. AGAPITOS [dir.], L’écriture de la mémoire. La littérarité de l’historiographie. Actes du IIIe colloque international philologique
EPMHNEIA”, Nicosie, 6-7-8 mai 2004, Paris, École des Hautes Études [«Dossiers byzantins» 5], à paraître au printemps 2005.

En préparation

     Paolo ODORICO, La production littéraire à Byzance. Volume en préparation.

6. L’Akrite
[Présentation par l’éditeur]

Paolo Odorico: Nicandre de Corcyre (2003) L’Akrite. L’épopée byzantine de Digénis Akritas
suivie du Chant d’Armouris


     L’épopée de Digénis Akritas occupe, pour la civilisation byzantine, un peu la même place que les Mille et Une Nuits pour l’Islam classique ou que l’Iliade pour la Grèce antique. On y assiste aux exploits d’un héros à la stature herculéenne, fils d’un émir arabe de Syrie et d’une noble byzantine, le long du fleuve Euphrate, dont on dit qu’il prend sa source au Paradis. Digénis — «celui qui est né de deux races» — y affronte fauves, brigands, dragons et amazones, enlève sa belle, qui lui vouera un amour inconditionnel. Au terme d’une vie de luttes et de cavalcades effrénées, il devient L’Akrite, «L’homme de la frontière», à la fois le gardien et le symbole vivant du monde des confins. Composé en grec sans doute au XIIe siècle, imprégné des souvenirs devenus légendaires des combats multiséculaires entre Byzance et l’Islam, le Digénis, chant de l’honneur guerrier, est aussi un poème de la vie fulgurante, aux accents tragiques. C’est cette dimension à la fois merveilleuse et profondément humaine qui lui valut son succès et qui conduisit, au XIVe siècle, à l’élaboration d’une version slave, inspirée des récits et contes oraux — tel le Chant d’Armouris — qui circulaient d’un bout à l’autre de l’Empire byzantin, du Danube aux confins anatoliens. La traduction de l’épopée, respectueuse du rythme et de la rugosité du langage populaire, nous dévoile la saveur d’une Byzance où tempête le souffle de la vie, loin des archétypes qui la veulent figée dans la préciosité.
     Versions grecque et slave

Editions Anacharsis, 2002, 253 pages


7. Nicandre de Corcyre: Le Voyage d’Occident
[Présentation par l’éditeur]

Paolo Odorico: Nicandre de Corcyre (2003) Le Voyage d’Occident

     Au milieu du XVIe siècle, un modeste copiste grec de Venise, Nicandre de Corcyre, entreprend un étrange voyage à rebours. A l’époque où ses contemporains se rendent en Orient ou s’embarquent pour le Nouveau Monde, il chemine, lui, à travers l’Italie, l’Allemagne et les Flandres, l’Angleterre et la France.
     Humaniste pétri de culture classique, c’est avec les mots de Strabon et de Jules César qu’il livre à notre jugement une Europe de la Renaissance dépouillée de toute familiarité. Fleuves, villes et peuples, dorés de noms archaïques, appartiennent à des pays devenus exotiques où est en train de fleurir la Réforme, où se fabrique la cervoise et où l’on embrasse les femmes sur la bouche.
     Mais la relation des aventures matrimoniales tragicomiques d’Henri VIII, la rencontre avec l’imposant François Ier, les figures aperçues d’Érasme ou de Luther, masquent mal le sentiment d’un exilé, et le voyage du grec Nicandre se fait initiation. Au spectacle d’une Europe déchirée par des guerres cruelles et sans fin, c’est la Méditerranée qui lui revient en mémoire, et la façon dont Soliman le Magnifique et le roi pirate Barberousse, entraînés par le tourbillon des haines des princes d’Occident, se sont rassasiés du pillage de sa patrie, Corfou.
     Le Voyage devient alors le récit d’une exploration mélancolique en terre lointaine où la capacité à parler de l’autre est une nécessité vitale pour parvenir à soi.
     L’une des multiples façons de dire l’altérité qu’éclaire Yves Hersant qui, dans sa postface, Les lunettes de Nicandre, se livre à un remarquable travail d’opticien du regard littéraire.

     Le Voyage d’Occident, ignoré de tous les publics, connaît ici sa première traduction intégrale.

Ouvrage réalisé sous la direction de Paolo Odorico, directeur d’études à l’EHESS.
Notes et commentaires historiques par Joël Shnapp, chercheur rattaché à l’Institut d’études humanistes de Florence.
Postface de Yves Hersant, directeur d’études à l’EHESS.

ISBN: 2-914777-07-8
18€

8. Jean Caminiatès, Eustathe de Thessalonique, Jean Anagnostès:
Thessalonique, chroniques d
une ville prise
[Présentation par l’éditeur]

Paolo Odorico: Thessalonique, chroniques d'une ville prise (2005) THESSALONIQUE. CHRONIQUES D’UNE VILLE PRISE

     Les ténèbres de la mort traitaient avec dédain la lumière du soleil. À peine ouvrait-on les yeux au sortir d’un doux sommeil qu’un autre sommeil, amer et sans réveil, prenait sa place. Un mauvais cauchemar, bien réel, pesait sur la tête de ceux qui dormaient: qui le voyait fermait les yeux pour la dernière lois. Quiconque s’éveillait et se levait de son lit, un fer ennemi le couchait d’une tout autre façon, et l’endormait comme il aime à le faire.

     En l’an 904, les pirates Sarrasins de Crète surgissent devant Thessalonique, pillent la ville et réduisent ses habitants en esclavage; en 1155, ce sont les Normands de Sicile qui sèment la ruine et la désolation; en 1430 enfin, les Turcs mettent la ville à sac et en prennent définitivement possession.

     De ces trois événements catastrophiques, nous rendent compte trois témoins qui ont connu les préparatifs de l’assaut, l’installation du siège, la défense rageuse des habitants, l’incurie de la soldatesque, l’irruption brutale des assaillants, le meurtre et l’incendie, la capture enfin.

     Les récits saisissants qu’ils nous livrent de la furie du carnage et des humiliations sont comme la relation d’un même scénario, partagé partout et toujours par les villes assiégées enlevées par la force. Pourtant, dès lors que le travail d’écriture apprivoise le traumatisme, les enjeux littéraires prennent le pas sur la restitution de l’événement. La narration se tait alors instrument d’un appel au secours ou d’une vindicte réorientée, connue si l’outrage des violences infligées par les barbares — qui somme toute n’agissent que conformément à leur nature — devait être recyclé dans des réquisitoires contre le pire ennemi, celui de l’intérieur, afin que puisse s’exprimer la détresse des vaincus.

      L’évocation des malheurs collectifs se trouve ainsi insérée dans la trame plus intime des souffrances individuelles, et le récit historique byzantin, d’ordinaire saturé de formules obligées, se libère et devient le contexte d’émergence d’une littérature ancrée dans l’émotion.

     Paolo Odorico, directeur d’études à l’EHESS, a déjà traduit aux éditions Anarchasis L’Akrite. L’épopée byzantine de Digénis Akritas (2002) et le Voyage d’Occident de Nicandre de Corcyre (2003).

ISBN: 2-914777-18-3
22 €


Toute critique, correction ou contribution sera la bienvenue.
   
Explicit
 
 
Sommaire généralCatalogue généralNouveautésBeaux-ArtsCartes postalesBibliographieHistoireLittératureTextes latinsMoyen Age NumismatiqueSciences et techniquesProsopographieDom FleureauLéon MarquisLiensRemerciementsÉcrire au RédacteurMail to the Webmaster